ĐỖ TƯ NGHĨA

 

HÀNH TR̀NH CỦA LINH HỒN

 

 

 CHƯƠNG V

SỰ ĐỊNH HƯỚNG
 

          Sau khi những thực thể mà đă gặp chúng ta [tại cổng vào thế giới linh hồn] đă giải tán, th́ chúng ta sẵn sàng được đưa tới một không gian dành cho việc chữa trị. Sau đó, chúng ta sẽ được đưa tới một “trạm dừng,” để tái định hướng linh hồn, giúp nó thích nghi với một môi trường tâm linh mới. Tại nơi này, chúng ta được “thẩm vấn” [examined] bởi vị hướng đạo của ḿnh.

Tôi có khuynh hướng gọi mọi địa điểm tâm linh như là những nơi, hoặc những không gian, là chỉ để cho dễ hiểu – bởi v́ chúng ta đang nói đến một vũ trụ phi vật lư. Sự tương tự của những mô tả trong số những thân chủ của tôi – về những ǵ mà họ làm khi ở dạng thức linh hồn, tại 2 trạm liên hợp kế tiếp – là rất đáng chú ư, mặc dù họ thực sự gọi chúng bằng những cái tên khác nhau. Tôi nghe những thuật ngữ như: pḥng, bến tàu, và “những trạm dừng,” nhưng, thông dụng nhất, là “nơi chữa trị.”

Tôi nghĩ về những trạm chữa trị như là một bệnh viện dă chiến dành cho những linh hồn bị bầm giập, đến từ những băi chiến trường của Cơi Trần. Tôi đă chọn một thân chủ khá tiến hóa, đă và đang kinh qua quá tŕnh phục hồi này nhiều lần, để mô tả bản chất của cái trạm dừng kế tiếp này.

 

CA 11:

* TS N: Sau khi bạn rời những người thân thiết mà đă chào đón bạn theo sau cái chết của bạn, th́ kế tiếp, linh hồn bạn đi đâu, trong thế giới linh hồn?

+ CT: Trong một lát, tôi ở một ḿnh…di chuyển xuyên qua những khoảng cách bao la …

* TS N: Rồi, kế tiếp, cái ǵ xảy ra với bạn?

+ CT: Tôi đang được hướng dẫn bởi một lực mà tôi không thể thấy, vào trong một không gian đóng kín hơn [enclosed] – mở vào trong một nơi chứa đựng năng lượng thuần túy.

* TS N: Khu vực này như thế nào?

+ CT: Đối với tôi…nó là “pḥng tắm chữa trị.

* TS N: Hăy cho tôi càng nhiều chi tiết càng tốt, về những ǵ mà bạn trải nghiệm ở đây.

+ CT: Tôi được đẩy vào và tôi thấy một chùm ánh sáng rực rỡ, ấm áp. Nó vươn ra với tôi như là một ḍng suối năng lượng lỏng. Thoạt tiên, có một làn hơi nước đang xoay ṿng xung quanh tôi…rồi nhẹ nhàng chạm vào linh hồn tôi. Rồi nó được thẩm thấu vào trong tôi như lửa, và tôi được tắm gội và rửa sạch những thương tích, những nỗi đau đớn của ḿnh.

* TS N: Có phải ai đó đang tắm gội bạn, hay chùm ánh sáng này, đang bao phủ bạn, không đến từ nơi nào cả?

+ CT: Tôi ở một ḿnh, nhưng mọi sự được chỉ đạo. “Yếu tính” của tôi [my essence] đang được tắm gội…phục hồi tôi sau những ngày “bụi bặm” ở Cơi Trần.

* TS N: Tôi nghe nói rằng, nơi này tương tự như một “ṿi sen” mát mẻ sau một ngày làm việc vất vả.

+ CT: [cười] Sau một đời lao động. Nhưng nó tốt hơn, v́ bạn không bị ướt.

* TS N: Bạn cũng không c̣n một thân xác vật lư, vậy, làm thế nào cái “ṣi sen năng lượng” có thể chữa trị một linh hồn?

+ CT: Bằng cách thẩm nhập vào…bản thể của tôi. Tôi quá mệt mỏi với kiếp sống vừa qua và với cái cơ thể mà tôi đă có.

* TS N: Có phải bạn đang nói rằng, những tàn phá gây ra cho cái cơ thể vật lư và tâm trí của con người [ở Cơi Trần], để lại một dấu ấn cảm xúc trên linh hồn sau cái chết?

+ CT: Lạy Chúa, vâng. Sự biểu hiện của chính tôi – con người tôi với tư cách là một hữu thể [being] – bị tác động bởi bộ năo và cái cơ thể mà tôi đă chiếm giữ.

* TS N: Cho dẫu bây giờ bạn đă bị tách rời khỏi cái thân thể đó măi măi?

+ CT: Mỗi cơ thể để lại…một dấu ấn…trên bạn, ít ra, trong một thời gian. Có vài “cơ thể chủ” của tôi, mà tôi không bao giờ có thể thoát khỏi hoàn toàn. Cho dẫu bạn thoát khỏi chúng, th́ bạn vẫn giữ một vài trong số những kư ức nổi bật về những cơ thể của bạn trong những kiếp sống nào đó.

* TS N: Được rồi, bây giờ, tôi muốn bạn hoàn tất “cuộc tắm gội,” và nói cho tôi biết, bạn cảm thấy ra sao.

+ CT: Tôi treo lơ lửng trong làn ánh sáng đó…nó ngấm vào xuyên suốt linh hồn tôi…loại bỏ phần lớn những con virus tiêu cực. Nó cho phép tôi buông bỏ những ràng buộc của kiếp sống vừa qua…đem lại sự chuyển hóa, để tôi có thể trở thành “nguyên vẹn” [whole] một lần nữa.

* TS N: “Ṿi sen năng lượng” có cùng tác động trên mọi người?

+ CT: [im lặng một lát] Khi tôi “trẻ” hơn, và ít kinh nghiệm hơn, tôi đă đến đây, bị tàn phá nhiều hơn – cái năng lượng ở đây có vẻ ít hiệu quả hơn, bởi v́ tôi không biết cách sử dụng nó để thanh tẩy một cách triệt để sự tiêu cực. Tôi đă mang những vết thương cũ với tôi lâu hơn, mặc dù được chữa trị bởi năng lượng.

* TS N: Tôi nghĩ rằng tôi hiểu. Vậy, bây giờ bạn làm ǵ?

+ CT: Khi tôi được phục hồi, tôi sẽ rời bỏ nơi này và đi tới một nơi yên tĩnh hơn để nói chuyện với vị hướng đạo của tôi.

Cái nơi này – mà tôi đă gọi là “pḥng tắm chữa trị,” – chỉ là một khúc dạo đầu cho sự hồi phục của những linh hồn đang trở lại. Ngay sau đó, là giai đoạn định hướng – đặc biệt dành cho những linh hồn trẻ dại hơn – bao gồm một phiên tư vấn trọng yếu với vị hướng đạo linh hồn. Tắm gội xong, linh hồn đến cái trạm này để trải qua một “cuộc phỏng vấn” [debriefing] về cuộc đời vừa mới kết thúc. Cuộc phỏng vấn sẽ mang đến sự giải tỏa [release] nhiều hơn về cảm xúc và sự tái thích nghi với thế giới linh hồn.

Khi những thân chủ thảo luận loại tư vấn mà diễn ra trong suốt giai đoạn định hướng, họ nói rằng, những vị hướng đạo của họ rất dịu dàng nhưng các vị “điều tra” rất kỹ lưỡng. Hăy tưởng tượng vị thầy tiểu học ưa thích của bạn và bạn sẽ hiểu. Hăy nghĩ về một thực thể cương quyết nhưng quan tâm đến sự an vui của bạn, biết mọi sự về những thói quen học tập của bạn, những ưu và khuyết điểm của bạn, những sợ hăi của bạn, và luôn sẵn sàng làm việc với bạn bao lâu mà bạn cố gắng. Khi bạn không cố gắng, th́ sự phát triển của bạn sẽ giẫm chân tại chỗ. Những học tṛ không thể giấu giếm những vị thầy tâm linh bất cứ điều ǵ. Không có thủ đoạn hay sự lừa gạt trong một thế giới thần giao cách cảm.

Có rất nhiều khác biệt trong những “cảnh” định hướng, tùy thuộc vào cái bản chất của linh hồn cá nhân và trạng thái tâm trí của nó sau kiếp sống vừa mới chấm dứt. Những linh hồn tường thuật rằng, sự định hướng của chúng diễn ra trong một căn pḥng. Những đồ đạc của những bối cảnh này và cường độ của buổi “hội ư” đầu tiên này có thể thay đổi sau mỗi kiếp sống. Ca dưới đây cho một thí dụ ngắn gọn về một cảnh định hướng, mà chứng thực rằng, những lực [sức mạnh] cao hơn mong muốn đem lại sự an ủi cho linh hồn đang trở lại.

 

CA 12:

+ CT: Tại trung tâm của nơi này, tôi thấy lại cái giường ngủ của ḿnh, nơi mà tôi đă hạnh phúc khi c̣n bé. Tôi thấy giấy hoa dán tường màu hồng và cái giường với những cái ḷ xo cót két dưới một tấm chăn dày màu hồng, được bà tôi may cho tôi. Bất cứ khi nào tôi phiền muộn, tôi thường tâm sự với bà, và bây giờ bà cũng đang ở đây – ngồi trên mép giường của tôi với những con vật nhồi bông ưa thích của tôi xung quanh bà – đang đợi tôi. Khuôn mặt nhăn nheo của bà biểu lộ t́nh yêu, như bao giờ. Sau một lát, tôi thấy bà thực sự là vị hướng đạo của tôi, Amephus. Tôi nói chuyện với bà về những quăng đời vui buồn trong kiếp sống vừa qua. Tôi biết, tôi đă phạm những lỗi lầm, nhưng bà vô cùng tử tế với tôi. Chúng tôi cười và khóc cùng nhau trong khi tôi hồi tưởng lại. Rồi chúng tôi thảo luận mọi thứ tôi đă không làm, mà lẽ ra, tôi nên làm với cuộc đời tôi. Nhưng cuối cùng, mọi sự đều ổn. Bà biết rằng, tôi phải nghỉ ngơi trong cái thế giới xinh đẹp này. Tôi sẽ thư giăn. Tôi không quan tâm, liệu tôi có bao giờ quay trở lại Cơi Trần hay không, bởi v́ ngôi nhà đích thực của tôi là ở đây.

Rơ ràng, những linh hồn tiến hóa hơn không cần bất cứ sự định hướng nào vào giai đoạn này. Điều này không có nghĩa là, 10 phần trăm trong số những thân chủ của tôi trong phạm trù này chỉ đơn giản “dong thuyền” trên một con sóng với vị hướng đạo của họ, ngay khi họ trở lại từ Cơi Trần. Mọi người đều phải chịu trách nhiệm về những kiếp quá khứ của họ. “Thành tích” được phán xét dựa trên việc mỗi cá nhân thuyết minh như thế nào và hành động như thế nào trên những vai tṛ của họ trong kiếp sống vừa qua. Về sau, những cuộc phỏng vấn dành cho những linh hồn tiến hóa được chủ tŕ bởi những vị thầy ở đẳng cấp “tôn sư” [master teacher]. Những thực thể ít kinh nghiệm hơn, thường được chú ư đặc biệt bởi những cố vấn, bởi v́ sự chuyển tiếp đột ngột từ dạng thức vật lư sang dạng thức linh hồn, th́ khó khăn hơn đối với họ.

Ca kế tiếp mà tôi chọn, có một sự định hướng mang tính trị liệu chuyên sâu [in-depth]. Công việc tiêu biểu của những vị hướng đạo, là khám phá những thái độ và cảm xúc [của linh hồn], nhằm tái định hướng hành vi tương lai. Thân chủ trong ca 13 là một phụ nữ 32 tuổi, mạnh mẽ, đường bệ, có chiều cao và trọng lượng trên trung b́nh. Mang ủng, mặc quần jeans và áo dài tay rộng thùng th́nh, Hester đến pḥng mạch của tôi trong một trạng thái hoảng loạn.
Những vấn đề mà cô tŕnh bày, có 3 phần. Cô không thỏa măn với đời ḿnh như là một người môi giới bất động sản thành công – bởi v́ nó quá “nặng về vật chất” và không thỏa nguyện. Hester cũng cảm thấy cô thiếu nữ tính. Cô bảo rằng, cô có một tủ đầy y phục đẹp, mà “ghét không muốn mặc.” Thân chủ này nói với tôi, suốt đời ḿnh, cô đă sai khiến đàn ông dễ dàng, bởi v́ cô “có một sự gây hấn nam tính, mà cũng làm cho tôi cảm thấy bất hoàn chỉnh như là một phụ nữ.” Khi c̣n là một cô gái trẻ, cô không ưa mặc váy và chơi búp bê, bởi v́ cô thích những môn thể thao có tính cạnh tranh với lũ con trai hơn.

Những cảm xúc nam tính của cô đă không thay đổi với tuổi tác, mặc dù cô đă t́m thấy một người đàn ông mà đă trở thành chồng cô, bởi v́ anh ta chấp nhận sự thống trị của cô trong mối quan hệ của họ. Hester nói rằng, cô tận hưởng t́nh dục với anh ta bao lâu mà cô ở thế chủ động về thể xác, và rằng, anh ta thấy điều này là “hào hứng.” Thêm vào đó, thân chủ tôi than phiền về những cơn nhức đầu ở bên phải đầu cô, trên tai, mà sau những cuộc khám nghiệm y học kỹ lưỡng, những bác sĩ đă cho rằng nguyên nhân là do stress.

Trong phiên thôi miên của chúng tôi, tôi biết được rằng, trong những kiếp gần đây, thân chủ này đều có thân xác đàn ông, cực điểm là một kiếp sống ngắn như là một công tố viên tên là Ross Feldon tại tiểu bang Oklahoma, trong những năm 1880. Như là Ross, thân chủ của tôi đă tự tử ở tuổi 33 trong một căn pḥng khách sạn, bằng cách tự bắn vào đầu. Ross tuyệt vọng về cái hướng đi mà anh ta đă chọn, như là một công tố viên tại pháp đ́nh.
Khi cuộc đối thoại diễn tiến, bạn đọc sẽ nhận thấy những biểu lộ cảm xúc mănh liệt. Những nhà liệu pháp chữa trị bằng cách đưa thân chủ “lùi về quá khứ” gọi “phản ứng dữ dội” này là một trạng thái nhằm vào việc “tạo ra cuộc sống mới” – đối nghịch với trạng thái thôi miên mà trong đó, những thân chủ là những quan sát viên-tham dự viên.

 

CA 13:

* TS N: Bây giờ, cô đă rời “pḥng tắm gội,” cô đang đi đâu?

+ CT: [lo lắng] Đi gặp vị cố vấn của tôi.

* TS N: Là ai vậy?

+ CT: [im lặng một lát] …Dees…không…tên ông ấy là Clodees.

* TS N: Cô đă nói chuyện với Clodees khi cô bước vào [cổng] thế giới linh hồn?

+ CT: Lúc ấy, tôi chưa sẵn sàng. Tôi chỉ muốn gặp bố mẹ tôi.

* TS N: Tại sao bây giờ cô đang đi gặp Clodees?

+ CT: Tôi…sắp phải làm một loại báo cáo nào đó…về chính tôi. Sau tất cả mọi kiếp sống của tôi, chúng tôi đều kinh qua việc này… nhưng lần này, tôi thực sự gặp rắc rối.

* TS N: Tại sao vậy?

+ CT: Bởi v́ tôi quyên sinh.

* TS N: Khi một người quyên sinh ở Cơi Trần, phải chăng điều này có nghĩa là, khi vào thế giới linh hồn, người ấy sẽ nhận một loại h́nh phạt nào đó?

+ CT: Không, ở đây không có cái ǵ như là sự trừng phạt – đó là một quy định của Cơi Trần. Clodees sẽ thất vọng rằng, tôi đă bỏ đi quá sớm và không có can đảm để đương đầu với những khó khăn của ḿnh. Việc chọn cái chết, như tôi đă làm, có nghĩa là, về sau, tôi sẽ phải trở lại [cơi trần] và xử lư cùng một sự thể lại từ đầu trong một kiếp sống khác.(71) Bằng cách bỏ đi sớm, tôi chỉ phung phí nhiều thời gian.

* TS N: Như vậy, sẽ không ai kết án chúng ta về việc quyên sinh?

+ CT: [suy tư một lát] Vâng, song những người bạn của tôi cũng sẽ không khen ngợi tôi – tôi cảm thấy buồn về những việc tôi đă làm.

CHÚ THÍCH: Đây là thái độ tâm linh thông thường đối với sự quyên sinh, nhưng tôi muốn nói thêm rằng, những ai chạy trốn khỏi sự đau đớn kinh niên hay sự bất lực toàn triệt ở Cơi Trần bằng cách quyên sinh, không cảm thấy hối hận khi họ trở thành linh hồn. Những vị hướng đạo của họ và những người bạn của họ cũng có một quan điểm khoan dung hơn đối với động cơ quyên sinh này.

* TS N: Được rồi, chúng ta hăy tiến vào cuộc hội kiến với Clodees. Trước hết, hăy mô tả cái môi trường xung quanh cô, khi cô bước vào không gian này để gặp người cố vấn của ḿnh.

+ CT: Tôi đi vào một căn pḥng – với những bức tường…[cười thành tiếng] Ồ, nó là Buckhorn!

* TS N: Đó là cái ǵ vậy?

+ CT: Một cái quán bar lớn của người chăn nuôi đại gia súc tại Oklahoma – những bức tường ván đẹp – những chiếc ghế nhồi lông chim. [im lặng một lát] Tôi thấy Clodees đang ngồi ở một trong những cái bàn, đang đợi tôi. Bây giờ, chúng tôi sắp nói chuyện với nhau.

* TS N: Cô giải thích như thế nào về một quán bar tại Oklahoma trong thế giới linh hồn?

+ CT: Đó là một trong những cái dễ thương mà người ta làm cho bạn để trấn tĩnh tâm trí bạn, nhưng mà nó chấm dứt ở đó. [thở dài thườn thượt] Cuộc nói chuyện này sẽ không giống như một bữa tiệc tại quán bar.

* TS N: Cô có vẻ như hơi chán nản trước viễn tượng của một cuộc đàm thoại riêng tư với vị hướng đạo của cô về kiếp sống vừa qua của ḿnh?

+ CT: [thủ thế] Bởi v́ tôi đă hủy hoại nó! Tôi phải gặp ông ấy để giải thích tại sao những sự việc đă không xuôi chèo mát mái. Cuộc sống quá khó khăn ! Tôi cố chỉnh đốn nó…nhưng…

* TS N: Chỉnh đốn cái ǵ?

+ CT: [thống khổ] Tôi đă thỏa thuận với Clodees, là vạch ra những mục tiêu và rồi theo chúng đến cùng. Ông ấy đă có những kỳ vọng về Ross. Mẹ kiếp! Bây giờ, tôi phải đối mặt với ông ấy về chuyện này…

* TS N: Cô không cảm thấy cô thực hiện đúng cái hợp đồng với cố vấn của ḿnh – về những bài học phải học với tư cách là Ross?

+ CT: [mất kiên nhẫn] Không, tôi thật quá tệ. Và, dĩ nhiên, tôi sẽ phải làm mọi sự lại từ đầu. Dường như chúng tôi chưa bao giờ thực hiện hợp đồng một cách hoàn hảo [im lặng một lát] Ông biết, nếu không v́ cái đẹp của Cơi Trần – chim chóc, hoa, cây cỏ – th́ tôi sẽ không bao giờ đi trở lại nơi đó. Nó quá nhiều phiền nhiễu.

* TS N: Tôi có thể thấy rằng, cô bị mất b́nh tĩnh, nhưng cô không nghĩ rằng…

+ CT: [ngắt lời, bị kích động mạnh] Bạn không thể chạy trốn một cái ǵ. Mọi người ở đây biết bạn quá rơ. Tôi không thể giấu giếm Clodees điều ǵ.

* TS N: Tôi muốn cô hít vào một hơi thở sâu và đi xa hơn vào trong cái quán bar Buckhorn và kể cho tôi, cô làm cái ǵ.

+ CT: [thân chủ thở dồn dập và so vai] Tôi trôi vào và ngồi xuống, đối diện với Clodees, ở một cái bàn tṛn gần phía trước cái quán bar.

* TS N: Bây giờ, ở gần Clodees, cô có nghĩ rằng, ông ta cũng bị thất vọng như cô về kiếp sống quá khứ này?

+ CT : Không, tôi thất vọng về chính ḿnh – về những ǵ mà tôi đă làm và không làm, và ông ấy biết điều đó. Những người cố vấn có thể không hài ḷng, nhưng họ không làm nhục chúng ta – cái đó không xứng với đẳng cấp của họ.

Trong quá tŕnh chữa trị, th́ sự cố vấn của vị hướng đạo cung cấp một nguồn động viên trong việc định hướng, nhưng cái đó không có nghĩa rằng, những rào cản tự vệ đă bị loại bỏ hoàn toàn. Những kư ức cảm xúc đau đơn từ quá khứ [của chúng ta] không dễ dàng chết đi như thể xác chúng ta. Hester phải thấy rơ ràng “kịch bản” về kiếp quá khứ tiêu cực của cô ta trong thân xác của Ross – với cái nh́n không bị bóp méo.

Trong phiên thôi miên, việc tái tạo những cảnh định hướng tâm linh trợ giúp tôi với tư cách là một nhà trị liệu. Tôi đă phát hiện rằng, những kỹ thuật “nhập vai” (72) là rất hữu ích trong việc phô bày những cảm nhận và những niềm tin cũ có liên quan đến hành vi hiện tại. Ca 13 đă có một cuộc định hướng dài mà tôi đă cô đọng lại.

Tại điểm trọng yếu của ca này, tôi đă chuyển dịch sự “thẩm vấn” của tôi, để bao gồm cả vị hướng đạo của thân chủ. Trong khi những diễn biến của đời Ross Feldon dần dần tái hiện, tôi sẽ đóng vai của một thành phần thứ ba, trung gian giữa Ross và Clodees. Tôi cũng muốn đưa vào một sự “chuyển đổi vai”  (73) [role transference] : Hester-Ross sẽ nói lên những ư tưởng của Clodees. Việc tích hợp [integration] một thân chủ với vị hướng đạo của họ, là một phương tiện để t́m kiếm sự trợ giúp từ những thực thể cao hơn này, và đưa những vấn đề tới một tiêu điểm rơ nét hơn. Đôi khi, tôi cảm nhận rằng, thậm chí, vị hướng đạo của chính tôi [my own guide] cũng đang “chỉ đạo” trong những phiên thôi miên này. Tôi cẩn thận, chỉ “triệu hồi” những vị hướng đạo khi nào có lư do chính đáng. Việc tạo điều kiện để truyền thông một cách trực tiếp với vị hướng đạo của thân chủ, luôn có một kết quả bấp bênh. Nếu sự “can thiệp” [intrusion] của tôi vụng về hay không cần thiết, th́ những vị hướng đạo sẽ ngăn chặn câu trả lời của thân chủ bằng sự im lặng hay dùng ngôn ngữ ẩn dụ, vốn rất tối tăm. Tôi đă gặp những vị hướng đạo nói thông qua thanh quản của thân chủ, bằng giọng cáu kỉnh, chói tai, đến nỗi tôi khó ḷng hiểu những câu trả lời cho những câu hỏi. Khi những thân chủ nói thay cho những vị hướng đạo của họ – thay v́ những vị hướng đạo tự ḿnh nói thông qua thân chủ – thường th́ cái nhịp điệu của lời nói không bị ngắt quăng như vậy. Trong trường hợp này, Clodees đến thông qua Hester-Ross một cách dễ dàng và cho tôi một mức độ tự do nào đó, khi làm việc với thân chủ.

* TS N: Ross, (74) cả hai chúng ta đều cần hiểu cái ǵ đang xảy ra về mặt tâm lư cho anh, ngay từ khởi đầu của sự định hướng của anh với Clodees. Tôi muốn anh giúp tôi. Anh có sẵn ḷng làm việc này không?

+ CT : Vâng, tôi sẵn ḷng.

* TS N: Tốt, và bây giờ, có thể anh sắp làm một cái khá bất thường. Khi tôi đếm ba, anh sẽ có khả năng đảm nhận hai “vai tṛ”: một, của Clodees, và một, của chính anh. Khả năng này sẽ cho phép anh nói với tôi về những ư nghĩ của anh và những ư nghĩ của vị hướng đạo của anh nữa. Khi tôi hỏi anh, th́ anh sẽ thực sự “đóng vai” vị hướng đạo của anh. Anh sẵn sàng chưa?

+ CT : [lưỡng lự] Tôi…nghĩ như vậy.

* TS N: [nhanh chóng] Một – hai – ba ! [tôi đặt ḷng bàn tay lên trán thân chủ để kích thích sự “đổi vai”]. Bây giờ, Clodees, hăy nói những ư nghĩ của ông thông qua Ross. Ông đang ngồi tại một cái bàn đối diện với linh hồn của Ross Feldon. Ông nói ǵ với Ross? Nhanh lên! [Tôi muốn thân chủ phản ứng mà không phê phán cái mệnh lệnh “rắc rối” của tôi].

+ CT: [phản ứng chậm chạp, nói trong vai vị hướng đạo của Ross] Con biết đó…Con đă có thể làm tốt hơn.

* TS N: Nhanh lên, bây giờ đến lượt Ross Feldon. Hăy di chuyển sang phía bên kia bàn và trả lời Clodees.

+ CT: Con…đă cố gắng…nhưng con thất bại.

* TS N: Hăy thay đổi vai. Hăy trở thành Clodees và trả lời Ross. Nhanh lên!

+ CT: Nếu con có thể thay đổi một cái ǵ đó về đời con, th́ nó sẽ là cái ǵ?

* TS N: Hăy đóng vai Ross, rồi trả lời.

+ CT: Không…bị thoái hóa…bởi quyền lực và tiền bạc.

* TS N: Hăy đóng vai Clodees, rồi trả lời.

+ CT: Tại sao con để cho những cái này đi chệch khỏi sự cam kết ban đầu của con?

* TS N: [hạ giọng] Anh đang làm tốt. Hăy tiếp tục thay đổi những cái ghế lui tới tại bàn. Bây giờ, hăy trả lời câu hỏi của vị hướng đạo của anh.

+ CT: Con muốn thuộc về…cảm thấy quan trọng trong cộng đồng…vượt lên cao, khỏi những người khác và được ái mộ…về sức mạnh của ḿnh.

* TS N: Hăy trả lời như là Clodees.

+ CT: Nhất là bởi phụ nữ. Ta quan sát thấy, con cố thống trị họ cả về t́nh dục, làm những chinh phục mà không gắn bó.

* TS: Hăy nói như là Ross.

+ CT: Vâng…đúng vậy…[lắc đầu từ bên này sang bên kia] Con không cần phải giải thích – nói ǵ đi nữa, th́ “bố”  (75) biết mọi sự rồi.

* TS N: Hăy trả lời như là Clodees.

+ CT: Ồ, nhưng con phải giải thích. Con phải sử dụng sự tự ư thức của ḿnh để xử lư những vấn đề này.

* TS N: Hăy trả lời như là Ross.

+ CT: [thách thức] Nếu con không sử dụng quyền lực trên những người này, th́ có lẽ họ đă kiểm soát con.

* TS N: Hăy trả lời trong vai Clodees.

+ CT: Điều này là thiếu đạo đức và không xứng đáng với con. Con đă có một khởi đầu tốt đẹp, nhưng về sau, lại trở thành một con người khác hẳn. Chúng ta chọn bố mẹ cho con một cách cẩn thận.

CHÚ THÍCH: Gia đ́nh Ross Feldon là những nông dân nghèo nhưng lương thiện. Họ đă nhẫn nại và hy sinh nhiều để Ross có thể học luật.

* TS N: Hăy trả lời trong vai Ross.

+ CT: [vội vàng] Vâng – con biết – họ nuôi dạy con thành người lư tưởng chủ nghĩa – để giúp đỡ những người thấp cổ bé họng và con cũng muốn điều này, nhưng con thất bại…Cái ǵ xảy ra, bố đă thấy rồi. Khi bắt đầu làm luật sư, con bị nợ nần…không có hiệu quả…không làm được ǵ. Con không muốn nghèo nữa, không muốn bênh vực cho những người không thể chi trả cho con. Con ghét nông trại – những con lợn và ḅ cái. Con thích gần gũi những người có quyền thế, và khi con trở thành một công tố viên, con có ư muốn cải tổ hệ thống [pháp luật] và giúp đỡ dân chúng. Chính cái hệ thống bị hỏng.

* TS N: Hăy trả lời trong vai Clodees.

+ CT: À, con bị suy thoái bởi cái hệ thống – Hăy giải thích cho ta.

* TS N: Hăy trả lời trong vai Ross.

+ CT: [giận dữ] Người ta phải trả những món tiền phạt mà họ không thể trả – những người khác, th́ con đưa họ vào tù v́ những tội danh mà họ không cố ư phạm – những người khác, con treo cổ họ [giọng vỡ ra]. Con trở thành một kẻ giết người hợp pháp.

* TS N: Hăy trả lời trong vai Clodees.

+ CT: Tại sao con cảm thấy có trách nhiệm về việc truy tố những phạm nhân có tội, những kẻ làm hại kẻ khác?

* TS N: Hăy trả lời trong vai Ross.

+ CT: Chỉ vài người có tội…phần lớn…chỉ là những người b́nh thường như bố mẹ con, họ bị kẹt trong hệ thống…cần tiền để sống c̣n… và có những người bị tâm thần.

* TS N: Chuyển sang vai Clodees.

+ CT: C̣n về những nạn nhân bị con truy tố th́ thế nào? Há chẳng phải con chọn ngành tư pháp, là để giúp xă hội và làm cho những nông trại và thị trấn an toàn hơn, với sự công bằng?

* TS N: Chuyển sang vai Ross.

+ CT: [nói to] Há bố không thấy, nó không giúp con được ǵ – Con bị biến thành một kẻ sát nhân bởi một xă hội bán khai!

* TS N: Chuyển sang vai Clodees.

+ CT: Và do vậy, con tự vẫn?

* TS N: Chuyển sang vai Ross.

+ CT: Con lạc lối…Con không thể đi trở lại, thành một kẻ vô danh…và con cũng không thể đi về phía trước.

*TS N: Chuyển sang vai Ross.

+ CT: Người ta dễ dàng trở thành kẻ đồng lơa với những kẻ mà động cơ của họ là tư lợi cá nhân và những ư đồ mờ ám. Cái này đi ngược lại với bản chất của con. Tại sao con tự che giấu chính ḿnh?

* TS N: Chuyển sang vai Ross.

+ CT: [giận dữ] Tại sao bố không giúp con thêm – khi con bắt đầu làm công tố viên?

* TS N: Chuyển sang vai Clodees.

+ CT: Con nghĩ rằng, ta phải cố vấn cho con mọi nơi, mọi lúc ư?

* TS N: [Tôi yêu cầu Hester trả lời trong vai Ross, nhưng khi cô ta giữ im lặng sau câu hỏi vừa rồi, th́ tôi xen vào] Ross, xin phép được ngắt lời – tôi tin rằng, Clodees đang muốn biết, anh được lợi lạc ǵ từ cả sự đau đớn mà anh cảm thấy bây giờ, lẫn từ việc trách cứ ông ta về kiếp sống vừa qua của anh.

+ CT: [ngừng một lát] Tôi muốn sự đồng cảm…tôi đoán thế.

* TS N: Được rồi. Hăy chuyển sang vai Clodees, trả lời ư tưởng này.

+ CT: [rất chậm] Con muốn ta sẽ làm ǵ thêm cho con? Con chưa vươn xa được vào bên trong chính ḿnh. Ta đặt vào tâm trí con những ư tưởng về tiết độ, chừng mực, trách nhiệm, những mục tiêu nguyên thủy, t́nh yêu của bố mẹ con – nhưng con phớt lờ hết những ư tưởng này và bướng bỉnh, không chịu thay đổi. (76)

+ CT: [Ross trả lời, không cần mệnh lệnh của tôi] Con biết con không nhận được những tín hiệu mà bố đă gửi cho con (77)… Con phung phí những cơ hội…Con sợ…

* TS N: Chuyển sang vai Clodees, rồi trả lời.

+ CT: Con đánh giá cao nhất cái ǵ trong con người ḿnh?

* TS N: Hăy trả lời vị hướng đạo của anh.

+ CT: Đó là ước mơ thay đổi những sự thể ở Cơi Trần. Con khởi sự với ước muốn tạo ra một sự khác biệt cho con người ở Cơi Trần.

* TS N: Chuyển sang vai Clodees, rồi trả lời.

+ CT: Con đă sớm rời bỏ cái lư tưởng đó, và bây giờ ta thấy con lại bỏ qua những cơ hội, sợ phải đánh liều, đi theo những lối đi vốn hủy hoại con, cố trở thành một ai đó không phải là con, và lại buồn bă.

Việc tái tạo giai đoạn định hướng thực sự tạo ra những chuyển tiếp đột ngột trong suốt những phiên thôi miên của tôi. Trong khi ca 13 đang phát biểu trong vai Clodees, hăy chú ư: những câu trả lời trở nên minh bạch và dứt khoát hơn – vốn khác biệt với thân chủ Hester của tôi hay cái bản ngă trước kia của cô là Ross. Trong những “cuôc định hướng tâm linh” trước đây, những thân chủ của tôi không luôn luôn “dịch” những b́nh luận của những vị hướng đạo của họ một cách quá minh mẫn như vậy.

Tuy nhiên, những kư ức về kiếp sống quá khứ thường hay “tràn vào” trong những vấn đề đương đại, trong bất cứ bối cảnh tâm linh nào được tuyển chọn.

Trong khi tôi di chuyển cái “khung thời gian,” th́ việc ai thực sự hướng dẫn cuộc đàm thoại tại quán bar ở Buckhorn – thân chủ của tôi hay vị hướng đạo của cô ấy – cái đó không quan trọng với tôi. Nói ǵ đi nữa, th́ Ross Feldon, với tư cách là một con người, đă chết. Nhưng Hester bị kẹt trong cùng một vũng lầy, và tôi muốn làm bất cứ cái ǵ có thể, để phá vỡ cái khuôn mẫu hành vi có tính hủy hoại này. Tôi trải qua một vài phút, duyệt lại với chủ thể này những ǵ mà vị hướng đạo của cô ta đă chỉ ra : việc thiếu “khái niệm về ḿnh” [self-concept], sự vong thân, và việc đánh mất những giá trị. Sau khi yêu cầu Clodees tiếp tục trợ giúp, tôi “đóng lại” cảnh định hướng và ngay lập tức đưa Hester tới một giai đoạn muộn hơn, ngay trước khi cô tái sinh trong kiếp này.

* TS N: Với toàn bộ sự hiểu biết – về việc cô là ai trong vai Ross, và hiểu biết nhiều hơn về cái thực thể tâm linh đích thực của cô sau khi lưu lại trong thế giới linh hồn – tại sao cô chọn cái cơ thể hiện nay của cô?

+ CT: Tôi chọn làm phụ nữ, để cho người ta sẽ không sợ tôi.

* TS N: Vậy sao? Nhưng tại sao cô chọn cái cơ thể của một người phụ nữ mạnh mẽ, cường tráng, trong thế kỷ 20?

+ CT: Người ta sẽ không [c̣n] thấy một công tố viên vận đồ đen trong một pháp đ́nh – lần này, tôi là một sự bất ngờ!

* TS N: Sự bất ngờ? Cái đó nghĩa là ǵ?

+ CT: Với tư cách là một phụ nữ, tôi biết tôi sẽ ít đe dọa hơn với những con người. Tôi có thể khiến họ bị bất ngờ, và dọa cho họ chết khiếp.

* TS N: Loại người nào vậy?

+ CT: Những gă tai to mặt lớn – cấu trúc quyền lực trong xă hội – “chụp bắt”  họ khi họ bị ru ngủ vào một cảm thức an toàn giả tạo bởi v́ tôi là một phụ nữ.

* TS N: Chụp bắt họ và làm ǵ?

+ CT: [đưa nắm đấm bên phải của cô ta vào ḷng bàn tay trái] Đóng đinh chúng để cứu những kẻ thấp cổ bé họng khỏi những con cá mập nuốt hết tất cả những con cá nhỏ trên thế giới này.

* TS N: [Tôi đưa thân chủ tôi về khoảnh khắc hiện tại trong khi cô ta vẫn ở trong trạng thái siêu thức] Hăy cho tôi hiểu lư do cô chọn làm phụ nữ trong kiếp này. Cô muốn giúp loại người mà cô đă không thể giúp đỡ với tư cách là đàn ông trong kiếp trước của cô – đúng thế không?

+ CT: [buồn bă] Vâng, nhưng đó không phải là cách tốt nhất. Nó không thành công như tôi nghĩ. Tôi vẫn c̣n quá mạnh mẽ và quá “ngầu.” Năng lượng đang chảy ra khỏi tôi sai hướng.

* TS N: Sai hướng như thế nào?

+ CT: [đăm chiêu] Tôi đang rơi vào thói quen cũ. Ngược đăi những con người. Tôi đă chọn cơ thể của một người phụ nữ để đe dọa đàn ông và tôi không cảm thấy ḿnh là phụ nữ.

* TS N: Hăy cho tôi một thí dụ được không?

+ CT: Về t́nh dục và trong kinh doanh. Tôi lại đang ở trong tṛ chơi quyền lực…đẩy sang một bên những nguyên tắc…chệch đường như trước đây [là Ross]. Lần này tôi thao túng những thương vụ bất động sản. Tôi quá thích kiếm tiền. Tôi muốn địa vị.

* TS N: Và cái này gây tổn thương cho cô ra sao, Hester?

+ CT: Ảnh hưởng của tiền bạc và địa vị là thuốc phiện đối với tôi, như trong kiếp sống vừa qua của tôi. T́nh trạng phụ nữ của tôi bây giờ đă không làm ǵ để thay đổi ước vọng muốn kiểm soát người khác [của tôi]. Quá…ngu xuẩn…

* TS N: Vậy, cô có nghĩ rằng, những động cơ của cô là sai lầm khi chọn làm phụ nữ?

+ CT: Vâng, tôi thực sự cảm thấy tự nhiên hơn, nếu sống như đàn ông. Nhưng tôi đă ngỡ rằng, lần này, là phụ nữ, tôi sẽ…tế nhị hơn. Tôi đă muốn dùng cơ hội này để thử nghiệm lại trong trong thân xác phụ nữ, và Clodees cho phép cho tôi làm như thế . [thân chủ ngồi phịch xuống ghế] Thật là một sai lầm nghiêm trọng.

* TS N: Hester, cô không nghĩ, cô đă hơi khắc nghiệt với chính ḿnh? Tôi có cảm thức rằng, cô cũng chọn làm phụ nữ bởi v́ cô muốn có linh tính và trực giác phụ nữ để cho cô một viễn ảnh khác, để xử trí những bài học của cô. Cô có thể có năng lượng nam giới, nếu cô muốn gọi nó là thế, và vẫn là người nữ.

Trước khi hoàn tất ca này, tôi sẽ nói sơ qua về vấn đề đồng tính. Phần lớn những thân chủ của tôi chọn thân thể của một người nam [hay nữ] khoảng 75 % thời gian, so với giới tính kia. Mẫu mực [pattern] này th́ đúng cho tất cả, trừ ra những linh hồn “tiến hóa cao,” họ duy tŕ một sự cân bằng trong việc chọn giới tính nam hay nữ. Những linh hồn c̣n hệ lụy nhiều với Cơi Trần, chọn thân thể người nam [hay nữ] khoảng 75% thời gian, nhưng không có nghĩa là họ không hạnh phúc trong 25% trường hợp c̣n lại, như là đàn ông hay đàn bà.

Hester không nhất thiết là đồng tính [gay] hay lưỡng tính [bi-sexual] do sự lựa chọn cơ thể của cô ta. Những người đồng tính có thể thoải mái hay không [thoải mái] với cơ thể vật lư của họ. Khi tôi thực sự có một thân chủ đồng tính, họ thường hay hỏi, liệu có phải sự đồng tính của họ là kết quả của việc chọn “nhầm giới tính” trong kiếp này hay không. Khi những phiên thôi miên của họ đă xong, câu hỏi này thường được trả lời. Tùy thuộc vào từng hoàn cảnh, mà linh hồn lựa chọn giới tính này hay giới tính kia. Nhưng bất luận hoàn cảnh nào đi nữa, th́ quyết định này được làm trước khi linh hồn đến Cơi Trần. Đôi khi tôi thấy rằng, trước kiếp sống hiện nay của họ, những người đồng tính đă chọn việc thử nghiệm với một giới tính mà trong những kiếp trước họ chưa từng trải nghiệm.

Trong xă hội chúng ta, th́ t́nh trạng đồng tính là một điều ô nhục, gây ra nhiều khó khăn cho cuộc đời người đồng tính. Khi con đường này được chọn bởi một trong những thân chủ của tôi, th́ nó thường có thể được quy về một nhu cầu có tính nghiệp báo, nhằm đẩy nhanh sự hiểu biết cá nhân về những khác biệt phức tạp giữa giới tính này và giới tính kia, có liên quan đến những biến cố nào đó trong quá khứ của họ. Ca 13 chọn làm một phụ nữ trong kiếp này để phấn đấu vượt qua những trở ngại được trải nghiệm như là Ross Feldon.

Phải chăng, nếu từ khi mới ra đời, Hester đă biết rằng, kiếp trước cô là Ross, th́ sẽ có lợi hơn cho cô, thay v́ phải đợi 30 năm và trải qua một phiên thôi miên? Không có kư ức hữu thức về những kiếp trước, được gọi là “sự mất trí nhớ.” Đối với những người bị nghiệp lực dẫn đi đầu thai, th́ bệnh mất trí nhớ này thật là khó hiểu. Tại sao chúng ta phải ṃ mẫm trong đời, cố t́m ra chúng ta là ai, chúng ta có bổn phận phải làm ǵ và tự hỏi, liệu có thực thể thiêng liêng nào đó quan tâm đến chúng ta? Tôi khép lại buổi thôi miên của tôi với người phụ nữ này, bằng cách hỏi cô ta về cái bệnh mất trí nhớ (78) của cô.

* TS N: Tại sao cô nghĩ rằng, cô không có kư ức hữu thức nào về kiếp trước của cô như là Ross Feldon?

+ CT: Khi chúng ta chọn một cơ thể và làm một kế hoạch trước khi trở lại Cơi Trần, có một sự thỏa thuận với những cố vấn của chúng ta.

* TS N: Một thỏa thuận về cái ǵ?

+ CT: Chúng tôi thỏa thuận…không nhớ…những kiếp sống khác.

* TS N: Tại sao vậy?

+ CT: Học hỏi từ một tấm bảng trắng, th́ tốt hơn là biết trước những ǵ có thể xảy ra cho chúng ta v́ những ǵ mà chúng ta đă làm trước kia.

* TS N: Nhưng há chẳng phải, việc biết về những lỗi lầm kiếp trước của cô, sẽ rất có lợi trong việc tránh cùng những cạm bẫy đó trong kiếp này?

+ CT: Nếu người ta biết về quá khứ của họ, th́ nhiều người có thể chú ư quá nhiều đến nó, thay v́ thử những phương pháp mới cho cùng vấn đề đó. Cuộc sống mới phải được…xem trọng.

* TS N: Có những lư do nào khác không?

+ CT: [ngừng một lát] Những cố vấn của chúng tôi nói, không có những kư ức cũ, th́ sẽ có ít sự bận tâm đối với việc…cố…trả thù quá khứ… trả thù những điều bất công mà bạn đă nhận chịu.

* TS N: Vâng, tôi thấy, có vẻ như, từ trước tới nay, điều này đă từng là một phần của động cơ và cách hành xử trong đời cô như là Hester.

+ CT: [hùng hồn] Đó là lư do tại sao tôi đến với ông.

* TS N: Và cô vẫn nghĩ, ở Cơi Trần, th́ một “sự vô minh toàn diện” về cuộc sống tâm linh vĩnh cửu [eternal spritual life] là cốt yếu cho sự tiến bộ?

+ CT: B́nh thường, vâng, nhưng nó không phải là một “vô minh toàn diện.” Chúng ta có những lóe sáng từ những giấc mơ…trong những lúc khủng hoảng…khi cần thiết, người ta có sự hiểu biết nội tại về cái hướng nào phải chọn. Và đôi khi, những người bạn của chúng ta có thể giúp qua loa chút đỉnh.

* TS N: Với từ “những người bạn,” cô muốn nói đến những thực thể từ thế giới linh hồn?

+ CT: Vâng…họ cho ta những lời bóng gió, bằng những ư tưởng lóe lên – tôi cũng đă làm cái đó.

* TS N: Tuy nhiên, cô đă đến với tôi để mở khóa cái “bệnh mất trí nhớ” về những kiếp trước của cô đó thôi.

+ CT: [ngừng một chút] Chúng ta có…năng lực để biết, khi cần thiết. Khi tôi nghe nói về ông, tôi đă sẵn sàng cho sự thay đổi. Clodees cho phép tôi thấy quá khứ với sự trợ giúp của ông, v́ nó có lợi cho tôi.

* TS N: Nếu không, th́ cái bệnh mất trí nhớ của cô sẽ vẫn y nguyên?

+ CT: Vâng, cái đó sẽ có nghĩa là, tôi chưa được phép biết một số điều nào đó.

Theo ư tôi, khi những thân chủ không có khả năng đi vào trạng thái thôi miên ở một thời gian nhất định nào đó – hay nếu trong cơn thôi miên, họ chỉ có những kư ức sơ sài – th́ sự ngăn chặn này có một lư do. Điều này không có nghĩa rằng, người ta không có những kư ức quá khứ, nhưng chỉ có điều, là họ không sẵn sàng để cho chúng được phơi bày. Thân chủ của tôi biết rằng, một cái ǵ đó đang ngăn trở sự phát triển của cô ta và muốn nó được phát lộ. Siêu thức của linh hồn liên tục cất giữ kư ức, bao gồm những mục tiêu. Khi đời ta đến một thời điểm thích hợp, th́ chúng ta phải làm cho những nhu cầu vật chất của thể xác ḥa điệu với với mục đích của linh hồn về sự có mặt của chúng ta ở đây. Tôi áp dụng một phương pháp “thường t́nh” [common sense] nhằm đưa những kinh nghiệm quá khứ và hiện tại về một mối. Cái thực thể vĩnh cửu của chúng ta không bao giờ để chúng ta cô độc trong cái cơ thể mà chúng ta chọn, dù cái t́nh trạng hiện tại của chúng ta có ra sao đi nữa. Trong suy tư, thiền định, hay cầu nguyện, th́ những kư ức về con người thực của ta được “lọc xuống” chúng ta trong ư tưởng [có tính] chọn lọc mỗi ngày. Bằng sự nhận biết [có tính] trực giác về những điều bé nhỏ – xuyên qua đám mây của sự mất trí nhớ – chúng ta được ban cho những đầu mối để biện minh cho sự tồn tại của ḿnh.

Sau khi “giải mẫn cảm” (79) nguồn gốc của những cơn nhức đầu của cô ta, tôi hoàn tất phiên thôi miên với Hester bằng cách củng cố “sự lựa chọn làm phụ nữ” của cô v́ những lư do [chính đáng] khác, chứ không phải để đe dọa đàn ông. Tôi làm cho cô ta giảm bớt sự tự vệ của cô một chút và bớt gây hấn. Chúng tôi thảo luận những tùy chọn cho việc tái cấu trúc những mục tiêu nghề nghiệp, nhằm tiến tới những nghề nghiệp có mục đích giúp đời, và những khả tính của công tác thiện nguyện. Sau cùng, cô có thể thấy đời cô như là một cơ hội lớn cho việc học hỏi hơn là một thất bại của việc chọn giới tính.

Sau khi một ca hoàn tất, tôi không bao giờ thôi ngưỡng mộ cái sự trung thực “tàn nhẫn” [brutal honesty] của những linh hồn. Khi một linh hồn đă sống một cuộc đời hữu ích, có lợi cho chính nó và những người xung quanh, th́ tôi nhận thấy, nó trở lại thế giới linh hồn một cách đầy nhiệt huyết. Tuy nhiên, đối với những thân chủ đă lăng phí một kiếp quá khứ – nhất là do tự tử sớm – th́ họ mô tả việc trở lại [thế giới linh hồn] là khá chán nản, thất vọng.

Khi sự định hướng làm đảo lộn một chủ thể, tôi phát hiện ra một lư do tiềm ẩn, đó là sự đột ngột mà một linh hồn trải nghiệm, khi một lần nữa, nó sở hữu đầy đủ toàn bộ sự hiểu biết về quá khứ. Sau cái chết vật lư, không bị cồng kềnh bởi một cơ thể con người, th́ linh hồn được soi sáng bởi một tuệ giác bất ngờ. Những điều ngu xuẩn mà chúng ta đă làm trong đời, chúng “đánh” chúng ta rất đau trong giai đoạn định hướng. Tôi thấy “tâm trí” của những thân chủ trở nên thư giăn và sáng tỏ nhiều hơn, khi tôi di chuyển họ xa hơn vào trong thế giới linh hồn.

Những linh hồn được sáng tạo ra trong một mạng lưới tích cực của t́nh yêu và minh triết. Do vậy, khi một linh hồn khởi sự đến một hành tinh giống như Trái Đất [cơi trần] và nhập bọn với những hữu thể có thân xác vốn đă tiến hóa từ một t́nh trạng bán khai, th́ bạo động là một cú sốc. Những cảm xúc thô thiển, tiêu cực của con người như giận dữ và sân hận, là một hệ quả của sự sợ hăi và đau đớn của họ có liên quan đến sự sinh tồn, c̣n sót lại từ thời kỳ Đồ Đá. Cả linh hồn lẫn “thân xác chủ” đều có những cảm xúc tiêu cực và tích cực – cả hai loại cảm xúc đều có lợi cho thể xác và linh hồn. Nếu một linh hồn chỉ biết t́nh yêu và sự an b́nh, th́ nó sẽ không có được tuệ giác [insight] nào, và không bao giờ thực sự hiểu được giá trị của những cảm xúc tích cực này. Trắc nghiệm để cho một linh hồn đầu thai, trở lại Cơi Trần, là sự chế ngự nỗi sợ hăi trong một cơ thể con người. Bởi v́ một linh hồn phát triển bằng cách chế ngự tất cả những cảm xúc tiêu cực – được kết nối với sợ hăi, thông qua sự kiên nhẫn trong nhiều kiếp sống – nên nó thường trở lại thế giới linh hồn, bầm giập hay bị thương tổn, như ca 13 đă chỉ ra. Một số tiêu cực này có thể được giữ lại, ngay cả trong thế giới linh hồn, và có thể tái xuất hiện trong một kiếp sống khác với một cơ thể mới. Mặt khác, có một sự bù đắp tương xứng [trade-off]. Chính là qua niềm vui hồn nhiên trên khuôn mặt của một con người hạnh phúc [ở Cơi Trần], mà bản chất thật của một linh hồn cá thể được phát lộ. Những cuộc “hội ư” có tính định hướng với những vị hướng đạo của chúng ta, cho phép chúng ta bắt đầu quá tŕnh lâu dài của việc tự đánh giá trong thế giới linh hồn [giữa những kiếp sống]. Chẳng bao lâu, chúng ta sẽ có một cuộc hội ư khác, lần này, có nhiều vị “tôn sư” [master beings] tham dự. Trong chương vừa rồi, tôi có nhắc đến truyền thống Ai Cập cổ đại, theo đó, những linh hồn mới chết được đưa vào Pḥng Phán Xét để giải tŕnh về kiếp trước của họ. Trong một h́nh thức này hay h́nh thức khác, khái niệm về một phiên ṭa “tra tấn” đang đợi chúng ta ngay sau cái chết, đă từng là một phần của hệ thống niềm tin tôn giáo của nhiều nền văn hóa. Thỉnh thoảng, một cá nhân mẫn cảm trong một t́nh huống khủng hoảng tinh thần sẽ nói rằng, họ có một kinh nghiệm xuất hồn với những h́nh ảnh [visions] kinh hoàng, bị những ác quỷ dễ sợ bắt đưa vào trong một thế giới của bóng tối, nơi mà họ bị kết án trước những quan ṭa hung ác. Trong những trường hợp này, tôi cho rằng, đây là hậu quả của một hệ thống niềm tin bị quy định trước về hỏa ngục. (80)

Trong trạng thái yên tĩnh, thư giăn của cơn thôi miên, với sự liên tục trên mọi cấp độ tâm thần, những thân chủ của tôi tường thuật rằng, phiên định hướng đầu tiên với những vị hướng đạo của họ, chuẩn bị cho họ đi tới một hội đồng gồm những hữu thể cao hơn. Tuy nhiên, các từ “pháp đ́nh” và “phiên ṭa” không được dùng để mô tả những thủ tục này. Một số [thân chủ] trong các ca của tôi, đă gọi những hữu thể khôn ngoan này là những “người chỉ đạo,” và thậm chí quan ṭa, nhưng thường nhắc tới họ như là một Hội đồng Tôn sư (81) hay Trưởng lăo. Ban xét duyệt này thường gồm có khoảng 3 hay 7 thành viên, và bởi v́ những linh hồn tŕnh diện trước họ sau khi đến “nhà” của chúng, tôi sẽ bàn về hội nghị này một cách chi tiết hơn trong chương kế tiếp.

Mọi hội nghị để đánh giá linh hồn – bất luận là với những vị hướng đạo của chúng ta, những người cùng mức tiến hóa, hay một hội đồng gồm những vị tôn sư – đều có một cái chung. Sự phản hồi và những phân tích về kiếp quá khứ, nói chung là sự phán xét của hội nghị này, được đặt nền trên cái ư định [intent] nguyên thủy của những lựa chọn của chúng ta, cũng như những hành động của ta trong một kiếp sống. Những động cơ của chúng ta được tra vấn và phê phán, nhưng chúng không bị kết án trong một thể cách để làm cho chúng ta đau khổ. Như tôi đă giải thích trong chương 4, cái này không có nghĩa rằng, những linh hồn được xá tội về những hành vi tội ác của chúng, chỉ v́ chúng đă ăn năn hối hận. Sự “trả nghiệp” sẽ đến trong một kiếp tương lai. Tôi từng được nói cho biết rằng, những bậc tôn sư tâm linh thường trực nhắc nhở chúng ta rằng, bộ năo người không có một cảm thức bẩm sinh về đức lư; do vậy, lương tâm phải chịu trách nhiệm về linh hồn.

Tuy nhiên, thế giới linh hồn tràn ngập sự tha thứ. Thế giới này là không có tuổi, và những nhiệm vụ học hỏi của ta cũng vậy. Chúng ta sẽ được ban cho những cơ hội khác trong cuộc chiến đấu của chúng ta cho sự phát triển. Khi cuộc hội kiến đầu tiên với những vị hướng đạo của chúng ta đă xong, th́ chúng ta rời cái nơi định hướng và gia nhập một ḍng sinh hoạt có tính phối hợp, bao gồm sự chuyển tiếp của những số lượng lớn những linh hồn khác vào trong một loại “trạm tiếp nhận trung tâm.”

________

(73) Đoạn này hơi “phức tạp,” cần đọc kỹ th́ mới khỏi bị lẫn lộn.

(74) Xin chú ư: Ross chính là Hester trong kiếp vừa qua của cô ta. Ross là một người đàn ông, Hester [trong kiếp hiện tại] là một phụ nữ. Do vậy, việc xưng hô trở thành lộn xộn. Chúng tôi chọn cách xưng hô nào dễ hiểu nhất đối với bạn đọc. Phải đọc kỹ, mới khỏi bị lẫn lộn.

(75) Vị hướng đạo có thể xem là một “người cha tinh thần”. Tạm dịch như trên.

(76) Chú ư: Khi tâm trí ta “bị nhiễu,” th́ ta không thể nhận được những “tin nhắn” từ vị hướng đạo của ḿnh (hay từ một nguồn nào khác).

(77) Tại sao chủ thể này không nhận được những tín hiệu từ vị hướng đạo của ḿnh? Chắc chắn là bởi v́ tâm trí anh ta “bị nhiễu.”

(78) Tại sao, khi một linh hồn đầu thai xuống Cơi Trần, th́ nó không thể nhớ kiếp trước nó “là ai” ? Trong đoạn dưới đây, vị thân chủ này sẽ đưa ra những lời giải thích rất đáng suy ngẫm.

(79) Desensitizing: “giải mẫn cảm” – làm cho không c̣n mẫn cảm với một cái ǵ đó, ở đây, là nguồn gốc tạo ra cơn nhức đầu của chủ thể.

(80) Ư tác giả muốn nói: khi một chủ thể thấy “hỏa ngục,” th́ chưa chắc là có hỏa ngục thật, mà bởi v́, khi ở Cơi Trần, chủ thể bị “nhồi sọ” quá mạnh mẽ bởi niềm tin về hỏa ngục, nên “tâm” của đương sự tự động tạo ra h́nh ảnh địa ngục. Theo đạo Phật, đây là sự “chiêu cảm” gây ra bởi nghiệp lực.

(81) Council of Masters or Elders.
 

Xem tiếp Chương VI
 

art2all.net