Ư NGHĨA TÊN HỌ NGƯỜI VIỆT
Mỗi người có tên và họ là chuyện b́nh thường. Dù vậy ngày nay vẫn c̣n có nơi con người không có tên và họ như ở Buthan, xứ sở hạnh phúc nhất trần gian. Ở đây, trẻ sơ sinh được cha mẹ bế đến tŕnh diện với một ông Lạt Ma cao cấp nhất trong vùng gọi là Thầy Cả (Je Khenpo). Thầy sẽ cho một cái tên, tên thôi không có họ. Ngay cả vua và hoàng hậu cũng phải bế hoàng thái tử đến để ông Thầy Cả đặt tên cho. Thầy Cả là thầy đứng đầu các Lạt Ma và chia quyền cai trị nước với thủ tướng. Dân chúng Buthan được xem như hạnh phúc nhất trần gian có lẽ v́ được ông thầy tu đạo cao đức trọng đặt tên? C̣n Việt Nam ta th́ sao? Có truyền thuyết cho rằng tên một đứa trẻ sẽ ảnh hưởng đến cả cuộc đời của nó nên cha mẹ rất thận trọng trong việc đặt tên. Và mỗi cái tên mang một ư nghĩa đặc biệt, không như ở Âu Mỹ, cái tên là do cha mẹ cho (given name) không có một ư nghĩa ǵ đặc biệt cả.
Tôi không hề biết rằng măi cho đến
thế kỷ thứ X ở Âu Châu mới bắt đầu h́nh thành tên họ và
măi đến thế kỷ XVI th́ mới hoàn tất. Văn minh như nước
Nhật cũng không có tên họ cho đến thời Minh Trị Thiên
Hoàng (1868-1912). Tên họ ở Việt Nam th́ hiện hữu khá
sớm, từ đầu Công Nguyên là nước ta đă có tên họ rồi,
chắc ảnh hưởng Trung Quốc v́ bị Bắc thuộc cả 10 thế kỷ.
V́ tên một đứa trẻ ảnh hưởng cả cuộc đời nên vấn đề đặt
tên cho con thường là sự việc hệ trọng dành cho gia
trưởng. Người Bắc và người Trung thường t́m những tên
đẹp đẽ cho con. Con trai được mang tên của núi non hùng
vỹ hay những đức tính của đấng trượng phu quân tử,
thường có chữ lót là Văn: Nguyễn Văn Hùng, Hoàng Văn
Quân, Hà Văn Hải, ... Con gái th́ có tên đẹp như những
loài hoa, hay những đức tính dịu hiền của người thục nữ,
thường có chữ lót là Thị có nghĩa là nữ: Hồ Thị Đoan
Trang, Lư Thị Tường Vi, … Thị của ta giống chữ ko, âm
cuối của tên người phụ nữ Nhật như Aiko, Hanako, Akiko,
Haruko hay Masako là tên của đương kim Hoàng hậu Nhật
Bản. Thái hoàng Thái hậu tên Michiko, là người con dâu
thường dân đầu tiên của hoàng triều Nhật, vợ của Nhật
Hoàng Akihito. Nhưng h́nh như ngày nay người Nhật, cũng
như người Việt, không để ư đến thông lệ này nữa. Bạn tôi
kể v́ tên chị không có chữ Thị nên họ tưởng con trai và
năm lần bảy lược kêu réo trên đài nhắc nhở phải tŕnh
diện để làm nghĩa vụ quân dịch thập niên 1950. Cuối cùng
chị phải đến tŕnh diện! Người miền Nam th́ bản chất b́nh dị trong cuộc sống nên tên gọi cũng giản dị hơn hai miền kia. Có nhiều tên nghe rất vui tai như Trần Thị Hết, là tên em bé nghèo trong bức ảnh nằm trong cái hộp giấy nắm tay anh là thằng bé chưa đầy 10 tuổi trên vỉa hè đường phố. Bé Hết này số chưa hết nên có gia đ́nh Mỹ thấy bức ảnh, t́m được bé đem về Mỹ nuôi.
H́nh của Chick Harrity, 1973
Có
người tên Út v́ gia đ́nh không muốn thêm con nhưng rồi
trời cho thêm nên có Út Chị, Út Em, Út Anh. Tôi nhớ d́
tôi sinh liền 10 người con trai, ba anh sau có tên chơi
(nick name) là Ghi Anh, Ghi Em và Ghi Út! Lại có nhà
tưởng thôi được rồi nên đặt là Bé Thôi đâu ngờ nhà vẫn
c̣n phúc con nên lại có thằng Nữa hay con Nữa nữa, vui
chưa! Nhiều gia đ́nh th́ cố t́nh t́m những tên xấu đặt
cho con v́ nghĩ tên xấu dễ nuôi. Ôi! Đầu óc b́nh dị của
người b́nh dân rất dễ thương. Nói đến tên xấu, tên tốt
làm tôi nhớ chuyện một người bạn Bắc kỳ, GS Kim Oanh,
nhắc rằng nhiều gia đ́nh hiếm muộn ngoài Bắc thường hay
đến đ́nh, chùa cúng bái cầu con và nếu lời cầu ứng
nghiệm th́ có gia đ́nh t́m tên thật xấu v́ sợ ma quỷ để
ư, có gia đ́nh lại t́m tên thật tốt đặt cho đứa con cầu
tự mong sau này đứa bé thành công như ư nguyện mang lại
vẻ vang cho gịng họ! Khi tôi đến thăm Chùa Hương ở động
Hương Sơn năm 2008, tôi rất bực thấy cô hướng dẫn chỉ
nơi bái lạy cầu con, con gái cầu bên này, con trai bên
kia! Nơi đây có truyền thuyết bà Chúa Ba ẩn dật tu hành
và thành Phật. Phong cảnh thiên nhiên ở hang động tuyệt
đẹp. Chúa Trịnh Sâm ban tặng là Nam Thiên đệ nhất động,
mà cũng là nguồn cảm hứng cho nhiều thế hệ thi nhân mà
tôi vẫn c̣n nhớ bài Hương Sơn Phong Cảnh của Chu
Mạnh Trinh từ hồi Trung học Đệ nhất cấp:
Đệ nhất động uy nghi nên thơ như vậy
mà khuyến khích người ta đến lễ lạy cầu con thật là đáng
tiếc. Người miền Bắc dường như c̣n mê tín dữ lắm. Tên họ những người xuất thân ở Huế th́ hơi phức tạp v́ vị vua đời thứ hai của triều Nguyễn, vua Minh Mạng, muốn con cháu trực hệ có thể nhận biết nhau nên đặt ra một hệ thống tên cho con cháu của ḿnh và con cháu của anh em ḿnh. Vua cũng nghĩ đến hệ thống hóa tên con cháu các chúa Nguyễn, tổ tiên của các vua. Bài viết: “Các thứ hệ về cậu tôn và các mệ” của Tôn Thất Hứa ở Đức quốc giải thích đầy đủ về gịng vua và gịng chúa và những bài thơ của vua Minh Mạng đặt tên cho hoàng tộc. Xin trích dẫn phần “Nguồn Gốc” của bài viết để bạn đọc có một khái niệm về đại gia đ́nh vua chúa ở Huế: “Họ Nguyễn Phước hay Tôn Thất phát xuất tại làng Gia Miêu Ngoại Trang, tổng Thượng Ban, huyện Tống Sơn, phủ Hà Trung, tỉnh Thanh Hóa. Vào năm 1803, vua Gia Long đổi Gia Miêu Ngoại Trang thành Quư Hương và Tống Sơn thành Quư Huyên. Ḍng họ Tôn Thất thật ra cũng bắt đầu từ họ Nguyễn Văn dưới triều Hy Tôn Hiếu Văn Hoàng Đế Nguyễn Phúc Nguyên (Chúa Săi) con của Nguyễn Hoàng (1613-1635) được đổi thành Nguyễn Phước. Thân phụ của Triệu Tổ Tịnh Hoàng Đế Nguyễn Kim tên là Nguyễn Văn Lưu.
Dưới triều vua Minh Mạng (1823), nhóm bà con thân thuộc đi theo Nguyễn Hoàng bành trướng lănh thổ đến cực nam của nước Việt Nam hiện tại được mang họ Tôn Thất Nguyễn Phước. Những bà con thân thích ở lại miền Bắc th́ mang họ Công Tánh Nguyễn Hựu. Hiện nay giản dị hóa trên giấy tờ chỉ c̣n vỏn vẹn Tôn Thất hay Nguyễn Hựu.” Ở đây chỉ xin nói qua Đế Hệ Thi của vua Minh Mạng, bài thơ gồm 20 chữ để đặt tên cho 20 đời nối tiếp nhau mà con trai thôi kể từ vua Thiệu Trị:
Ông hoàng nào cũng có tên đôi gồm chữ
đầu là tên chung của cả thế hệ, chữ thứ hai là tên riêng
của mỗi người. Ví dụ con trai vua Minh Mạng đều mang chữ
Miên và một tên riêng. Vua Thiệu Trị có tên húy là Miên
Tông. Con trai vua Thiệu Trị và anh em đều mang chữ
Hường hay Hồng và một tên riêng. Tên húy của vua Tự Đức
là Hồng Nhậm, v.v. Rơ ràng vua Minh Mạng hy vọng ngôi
báu sẽ truyền được 20 đời mà đời nào cũng thịnh vượng
như nghĩa của 20 chữ của bài thơ. Buồn thay cho vua Minh
Mạng, nhà Nguyễn chỉ truyền đến 5 đời, đến chữ thứ năm
của câu thứ nhất! Vĩnh Thụy là tên của Hoàng Đế Bảo Đại,
nhà vua cuối cùng. Công nương th́ chỉ có tên cho ba đời
là Công Tôn Nữ Thị ngang hàng với Ưng, Công Tằng Tôn Nữ
Thị ngang hàng với Bửu, và Công Huyền Tôn Nữ Thị ngang
hàng với Vĩnh. Vua Minh Mạng cũng không quên anh em ruột của ḿnh. Vua làm 10 bài thơ Phiên Hệ cho gia đ́nh 10 hoàng tử anh em, kể từ Hoàng Tử Cảnh được biết là Tăng Duệ Hoàng Thái Tử, con trai trưởng của vua Gia Long mất sớm v́ bệnh đậu mùa:
Tôi chỉ muốn nêu ra bài phiên hệ này
v́ ai cũng biết Kỳ Ngoại Hầu Cường Để, vị hoàng thân
lănh đạo phong trào Cần Vương, là cháu đời thứ tư của
Hoàng Tử Cảnh, đích tử của vua Gia Long. Cùng với chí sĩ
Phan Bội Châu, ông cổ động sĩ tử sang du học ở Nhật để
về giúp nước dành độc lập từ tay thực dân Pháp. Ông mang
chữ Cường tên Để. Hai người con trai của ông mang chữ
Tráng, Tráng Đinh, Tráng Liệt. Hậu duệ của các Chúa th́
được gọi là Tôn Thất, Tôn Nữ và tên riêng.
Ngoài gịng họ hoàng tộc, ở Huế cũng
có nhiệu họ tộc nổi tiếng ai cũng biết như gịng họ Thân
Trọng, Hồ Đắc, v.v. Nhiều đời có con cháu đỗ đạt hay làm
quan to. Ngoài Bắc th́ có gịng họ Nghiêm Xuân ở làng
Tây Mỗ, huyện Từ Liêm, Hà Nội; họ Phó ở xă Đa Nguyên,
huyện Vân Giang, tỉnh Bắc Ninh. Miền Nam th́ có gịng họ
Phan Thanh, gịng dơi cụ Phan Thanh Giản, người tuẫn
tiết v́ không ngăn được quân Pháp chiếm ba tỉnh miền Tây
và gia đ́nh Nguyễn Hữu của Hoàng Hậu Nam Phương, giàu có
nhất nh́ ở Lục Tỉnh.
Ở Huế có ông Giáo Ánh (không biết tên
họ thật) chuyên về chiết tự tên họ và thường khuyên thân
chủ phải đổi tên để hy vọng cuộc đời bớt gian truân! Gần
đây em của người bạn thân kể với tôi là khi c̣n nhỏ em
hay đau yếu. Cứ ra nắng là bệnh nên em không hề ra khỏi
nhà. Người nhà mời ông Giáo Ánh xem cái tên có ảnh hưởng
ǵ không th́ ông phán rằng em họ Dương, có nghĩa là lên,
là tốt nhưng tên Hạ là xuống, là dưới, tất xấu nên phải
đổi tên. Nghe vậy gia đ́nh cũng ngại nên đổi dấu nặng
thành dấu huyền và em có tên mới là Hà, là ḍng sông, là
nước th́ tốt hơn nhiều. Không biết có phải nhờ đổi tên
mà sau này sức khỏe em khá hơn, lớn lên cũng b́nh thường
và khi di tản sang Mỹ th́ tên mất dấu, chỉ là Ha Duong
và em đổi đời! Nhân nói về cái tên ảnh hưởng cuộc đời,
em Hà kể cho tôi nghe câu chuyện lư thú mà em đóng vai
thầy ṃ khuyên người bạn đổi tên! Khi đổi đến một ngôi
trường ở Diên Khánh thuộc Nha Trang, em gặp một đồng
nghiệp, anh Thống, than van là từ ngày cưới vợ, bà vợ
đau yếu hoài làm anh quá vất vả v́ lương tiền không đủ
thuốc thang. Cô Hà nhớ chuyện ông Giáo Ánh đổi tên ḿnh
nên nói với anh Thống rằng Thống là thống khổ. Tên Thống
không tốt v́ mấy ông thầy thuốc Bắc hay nói “Thông bất
thống, thống bất thông” nên khuyên anh bỏ dấu sắc thành
tên Thông th́ được hạnh thông tất cả! Em nói sau đó th́
chạy loạn em không gặp lại, không biết ông Thống có đổi
tên không. Đây là lần thứ hai tôi nghe về ông Giáo Ánh.
Lần thứ nhất là năm 1962, sau khi chị tôi mất v́ bệnh
nan y ở tuổi 29, em gái tôi xin về Huế chơi cho khuây
khỏa. Em gặp ông Giáo Ánh tại nhà một người bạn thân.
Gia đ́nh này mời ông thầy chiết tự đến để hỏi xem tại
sao gia đ́nh gặp hoạn nạn liên miên. Nhân thể em tôi
cũng đưa tên năm anh em nhờ thầy coi giùm. Ông thầy nói
rơ ràng rằng tên của năm anh em ngược ngạo quá nên sau
này sẽ có người đi ăn mày. Ông c̣n nói nếu một trong năm
người là con nuôi th́ rất tốt, nếu không th́ một trong
năm anh em không thọ. Em tôi biến sắc hỏi dồn không thọ
là người nào. Ông hỏi tên cha chúng tôi rồi nói ra người
không thọ là chị tôi v́ tên chị khắc tên cha! Em tôi sợ
lắm về nhà đề nghị anh và em trai tôi đi đổi tên v́ em
tên Căn mà anh tên Quả th́ không thuận. Phải căn trước
mới có quả. Không hiểu sao ông nội chúng tôi đặt tên
ngược như vậy. Âu cũng là nghiệp báo. Ông Giáo Ánh cũng
đề nghị tôi phải đổi tên v́, ông giải thích, hoa quỳnh
chỉ có màu trắng (ở Việt Nam ngày trước), mà Hoàng (họ)
là vàng. Trong thực tế th́ không có hoa quỳnh màu vàng
cho nên cuộc đời sẽ rất vất vả. Lúc đầu tôi cũng hơi lo
lắng nhưng rồi cũng quên đi. Mấy năm sau tôi định cư ở
Mỹ và cuộc đời cũng không vất vả lắm chắc v́ ở Mỹ th́
hoa quỳnh có nhiều màu kể cả màu vàng. Anh tôi có ư sợ
muốn đổi tên v́ anh nói thằng em là bác sĩ không thể đi
ăn mày được. Em trai tôi th́ nói c̣n anh là hoa tiêu
sông Sài G̣n, lương gấp bao nhiêu lần lương bác sĩ, sao
anh có thể nghèo được. Mà thật vậy, hồi đó lương một ông
đậu đạt ở ngoại quốc về làm giám đốc hăng Shell chỉ
$30,000 đồng một tháng (một ông bạn cho tôi thông tin
này). Lương giáo sư chừng 5 hay 6 ngàn, anh tôi lănh cả
triệu đồng. Mấy ông hoa tiêu được các hăng tàu ngoại
quốc trả bằng US dollars, tính ra VN đồng là bạc triệu.
Ông Giáo Ánh cũng khuyên em gái tôi đổi tên nhưng rồi
không ai đổi tên cả và khi qua Mỹ làm lại cuộc đời th́
gia đ́nh ai cũng b́nh an. Nhưng cũng lạ là có thể nói
anh tôi là tỷ phú ở Việt Nam. Khi Sài G̣n thất thủ, anh
mất hết nên khi sang được Mỹ th́ gia đ́nh anh chị phải
vất vả làm lại từ đầu. Em trai tôi cũng làm lại từ đầu
nhưng chỉ mấy tháng là hắn lấy lại được bằng bác sĩ ở Mỹ
và lương rất lớn, mấy trăm ngàn một năm trong khi ông
anh, v́ chưa có quốc tịch nên không được hành nghề hoa
tiêu mà phải làm việc với số lương tối thiểu. Anh chị
tiêu pha tiện tặn thấy rất thương nhưng hai ông bà vui
vẻ chấp nhận v́ không phải bực ḿnh mỗi ngày với sự kềm
kẹp bần tiện của chính quyền Cọng sản. Anh chị kẹt lại ở
Sài G̣n một năm nên nếm đủ. Nếu năm xưa hai anh em đổi
tên cho nhau, lúc ông Giáo Ánh khuyến cáo, th́ không
biết có ǵ thay đổi không. Tôi th́ vẫn tin nhân quả,
nghiệp báo. Ḿnh không làm ǵ hại ai th́ đời ḿnh cũng
không phải lận đận long đong lắm. Khi sang định cư ở Mỹ,
anh chị tôi không là tỷ phú nữa nhưng gia đ́nh vẫn hạnh
phúc, con cháu học hành đỗ đạt, trên thuận dưới ḥa
thiết tưởng không c̣n mong cầu ǵ hơn.
Công việc đặt tên cho con cái ở Việt
Nam không c̣n quan trọng như xưa nữa và cái tên cũng
không c̣n ư nghĩa ǵ, chỉ là một tên gọi thôi, hay muốn
đặt tên con để kỷ niệm một sự kiện nào đó hay để nhớ một
ai đó thôi, không có ǵ quan trọng. Cứ nghĩ những sĩ tử
thời phong kiến phải nhớ tên của nhiều thế hệ vua chúa
để không phạm húy mà thấy tội. Học hành đỗ đạt đă khó.
Ba năm mới có khoa thi một lần mà c̣n phải nhớ bao nhiêu
tên để không phạm húy th́ thật là cái khổ chồng chất!
Phạm húy là vô t́nh dùng tên nằm trong danh sách cấm
trong bài viết của ḿnh là bị loại liền dù bài viết hay
mấy cũng không được cứu xét! Chắc thông lệ này cũng bắt
nguồn từ Trung Quốc. Những ǵ vay mượn từ Trung Quốc, ta
nên trả về hết cho Trung Quốc từ nay. Nguyên Ngọc Hoàng Thị Quỳnh Hoa
(Tháng 7, 2021)
|