PHẠM NGỌC LÂN

 

The Godfather - Th́ thầm tiếng yêu
 

Music by Nino Rota for "The Godfather" movie, 1972.
English lyrics "Speak Softly Love" by Larry Kusik,

first recorded by Andy Williams 1972.


Italian lyrics "Parla più piano"

first recorded by Gianni Morandi 1972


Lời Việt "Th́ thầm tiếng yêu" của Phạm Ngọc Lân
Phạm Ngọc Lân đàn và hát

 


 

Nino Rota (1911-1979) là một nhạc sĩ sáng tác và nhạc trưởng nổi tiếng của Ư, viết nhạc cho rất nhiều phim. Ca khúc tŕnh bày ở đây viết cho phim “The Godfather” ra đời năm 1972. Godfather có nghĩa là “Bố Đỡ Đầu”, nhưng ngày xưa ở Sài G̣n vẫn gọi là “Bố Già”.

Trong cuốn phim, đây là một bản nhạc không lời, sau đó bản tiếng Ư tựa đề “Parla più piano” (Nói khẽ thôi) được ca sĩ Ư Gianni Morandi hát năm 1972, cũng như lời tiếng Anh của Larry Kusik “Speak softly love” (Nói nhẹ tiếng yêu) được ca sĩ Mỹ Andy Williams hát cùng năm đó. Ngay sau khi cuốn phim ra đời, bản nhạc đă trở thành một ca khúc trữ t́nh bất hủ quốc tế, đến ngày nay vẫn được ưa chuộng.

Tại Việt Nam, đă có lời Việt “Thú Yêu Thương” từ trước năm 1975. Phiên bản “Th́ Thầm Tiếng Yêu” của Phạm Ngọc Lân được viết năm 2012, lời Việt gần gũi với nguyên bản tiếng Ư và tiếng Anh.

 



 

Th́ thầm tiếng yêu để sóng t́nh dâng lên tận mây ngàn
Th́ thầm tiếng yêu làn gió nhẹ đưa thoảng qua cung đàn
Lời nào êm ái, lời nào không phai
Cuộc t́nh đắm say thầm kín con tim yêu đương nồng nàn

Bao đêm dịu dàng, giấc mơ gợi t́nh
Ngày nắng huy hoàng, đàn bướm lượn xinh

Th́ thầm tiếng yêu lời nói nào đây cho ḿnh ấm ḷng
Th́ thầm tiếng yêu để thấu trời xanh ái ân mặn nồng
Lời nào thương nhớ, lời nào trong mơ
T́nh ta tháng năm c̣n thiết tha luôn bầu trời mênh mông


***************

Speak softly love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
We're in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known

Wine colored days warmed by the sun
Deep velvet nights, when we are one

Speak softly love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours, and all because
You came into my world with love so softly love


**************

Parla più piano e nessuno sentirà,
il nostro amore lo viviamo io e te,
nessuno sa la verità,
nemeno il cielo che ci guarda da lassù.

Insieme a te io resteṛ,
amore mio, sempre coś.

Parla più piano e vieni più vicino a me,
Voglio sentire gli occhi miei dentro di te,
nessuno sa la verità,
è un grande amore e mai più grande esisterà


***


Bao đêm dịu dàng, giấc mơ gợi t́nh
Ngày nắng huy hoàng, đàn bướm lượn xinh

Th́ thầm tiếng yêu lời nói nào đây cho ḿnh ấm ḷng
Th́ thầm tiếng yêu để thấu trời xanh ái ân mặn nồng
Lời nào thương nhớ, lời nào trong mơ
T́nh ta tháng năm c̣n thiết tha luôn... một đời để nhớ...

 

 

 

trang phạm ngọc lân

nhạc

art2all.net