phạm ngọc lân

 

Xin nhấn vào tựa đề để tải nhạc về :

WHITE CHRISTMAS

 

Nhạc và lời tiếng Anh của Irving Berlin

Lời Việt của Phạm Ngọc Lân
 

 


Bài White Christmas (nghĩa là Giáng Sinh trắng, tiếng dùng để chỉ lễ Giáng Sinh khi có tuyết trắng) được nhạc sĩ Mỹ Irving Berlin sáng tác đầu thập niên 1940. Đây không phài là một bài thánh ca, mà là một bài hát gợi nhớ những kỷ niệm xa xưa về lễ Giáng Sinh. Ca sĩ Mỹ nổi tiếng Bing Crosby hát lần đầu vào dịp Giáng Sinh 1941, và thu đĩa năm 1942. Lúc đó Mỹ đă tham chiến trong đệ nhị thế chiến, và bài hát được quân nhân Mỹ xa nhà rất ưa chuộng. Cho đến bây giờ, bài hát vẫn được kể là ca khúc Giáng Sinh nổi tiếng nhất của Mỹ, đĩa nhạc của Bing Crosby bán ra hơn 50 triệu bản trên toàn thế giới, một kỷ lục chưa bài hát nào vượt qua.

Bài hát được chuyển ngữ qua nhiều thứ tiếng, trong đó có bản tiếng Pháp tựa đề Noël Blanc do Tino Rossi hát. Bản tiếng Việt có tựa đề « Giáng Sinh năm xưa » v́ ở Việt Nam không có « Giáng Sinh trắng » để làm kỷ niệm.

Năm 1975, bài White Christmas được quân đội Mỹ ở Việt Nam dùng làm mật hiệu bắt đầu cuộc di tản cuối cùng bằng trực thăng ở Sài G̣n, ngày 29 tháng 4-1975. Một số ít người (Mỹ cũng như Việt) được Mỹ sắp xếp cho di tản vào phút cuối trước khi Sài G̣n thất thủ (v́ chưa biết trước ngày nào giờ nào) phải chuẩn bị sẵn sàng để đến điểm hẹn trong thành phố (có chỗ cho trực thăng đáp xuống) khi nghe Bing Crosby hát bài White Christmas này trên đài Mỹ.

 

 



White Christmas

I’m dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the tree tops glisten, and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I’m dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmas ‘s be white

 

Giáng Sinh năm xưa

Đêm Giáng Sinh thời thơ ấu xa xưa
C̣n ghi khắc măi kỷ niệm êm đềm
Đèn ngôi sao lấp lánh, giáo đường vẳng tiếng
Thánh ca, cất cao trong trời đêm

Đêm Giáng Sinh thời thanh xuân xa xưa
Màn đêm sương xuống bóng in trên đường
Cầm tay nhau trong mắt niềm tin
Một tương lai tươi sáng, một trời mộng mơ

 

NOËL BLANC

Oh ! quand j'entends chanter Noël
J'aime revoir mes joies d'enfant
Le sapin scintillant, la neige d'argent
Noël mon beau rêve blanc

Oh ! quand j'entends sonner au ciel
L'heure où le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, maman
Et je songe à d'autres Noëls blancs

 

 

 

 

art2all.net