Michel Mauleart Monton/Oswald
Durand/Jessica Mauboy
Tiếng hát Hoàng Xuân Sơn & Nguyễn Phước Nguyên
[ Một tương tác quư giá, đáng ghi nhớ và trân trọng :
Hát chung (Duet) Nguyễn Phước Nguyên - Hoàng Xuân Sơn ,
Chim Vàng - Yellow Bird - Lời Việt HXS
Thực hiện video clip : Nguyễn Phước Nguyên ]
CHIM VÀNG
Hoàng Xuân Sơn chuyển ngữ
từ Yellow Bird
Chim vàng kia, đậu cao trên cành khô hát buồn
Chim vàng ơi, v́ sao trông lẻ loi giống ḿnh
V́ bạn t́nh thương mến, vừa ĺa xa tổ ấm
Một lời t́nh không nói, để t́nh chia hai lối
Đường t́nh chim bay măi, t́m bạn xưa chắp nối
Cầu hạnh phúc cho chim vàng
Tôi có người yêu xinh đẹp bé bỏng
Em đă rời tôi phút giây
Đâu những người yêu xinh đẹp suốt đời
Thường mang đi hết những phấn hương ngát nồng
Chim vàng kia, đậu cao trên cành khô hát buồn
Chim vàng ơi, nh́n sao trông lẻ loi giống người
Từ bạn t́nh bay mất, ngoài trời mây xa khuất
Rồi một lần chia cách, lệ ngập ḷng thổn thức
T́m lại trong đêm tối, một mùi hương thân ái
Chỉ c̣n tiếc thương bóng h́nh
Tôi ước làm chim bay tận cuối trời
Bay khắp trần gian với em
Ôi biết làm sao chắp đôi cánh mềm
Đành ngồi trông ngóng
Bóng dáng ai quay về
Yellow bird, up high in banana tree
Yellow bird, you sit all alone like me
Did your lady friend leave your nest again?
That is very sad, makes me feel so bad
You can fly away, in the sky away
You're more lucky than me
I also had a pretty girl
She's not with me today
They're all the same, the pretty girls
Take tenderness, then they fly away
Yellow bird, up high in banana tree
Yellow bird, you sit all alone like me
Let her fly away, in the sky away
Pick a town and, soon, pick from night to noon
Black and yellow, you like banana too
They might pick you someday
Wish that I were a yellow bird
I'd fly away with you
But I am not a yellow bird
So here I sit,
nothin' else to do